En avant les histoires !

Willkomme an Strossburi ! :-)

A Strasbourg, il y a un truc qui me fait vraiment craquer, à tous les coups ça marche, et ça me décoche un sourire...

C'est le fait que, dans des activités quotidiennes communes à la France entière, telles que courses, transports en commun, ou démarches administratives, on entende régulièrement un sursaut d'alsacien, comme ça ! Une phrase, une moitié de phrase, un mot, une expression... on sait qu'on est en Alsace et pas à Trifouilly-les-Oies ! :-)

Cela concerne le plus souvent les personnes d'un certain âge, mais ça s'étend quand même pas mal : les 40-50 ans qui ont sans doute dû parler alsacien avec leurs grands-parents, et même des enfants et collégiens qui parlent alsacien entre eux dans la rue !

Il me semble avoir entendu quelque part que l'alsacien était un des patois français les mieux conservés au sein des jeunes générations, et c'est fort possible, parce que pour que des enfants le parlent, il doit être enseigné dans des écoles et/ou parlé à la maison !

Croiser une bande de jeunes de 12-13 ans se parler entre eux en alsacien, j'avoue que la première fois, ça m'a scotchée, et encore maintenant j'en suis tout émue à chaque fois (bon d'accord, je suis bon public) :-) : c'est une langue qui se transmet, qui se conserve, et que des jeunes prennent plaisir à le parler (alors qu'aujourd'hui l'anglais prédomine), je trouve ça beau... (pas vous ?).

Extraits de situations qui ont dessiné un sourire sur mon visage, parce qu'elles ont un p'tit côté bien charmant ;-)  :

   > Au supermarché (oui, les courses m'inspirent en ce moment :-), une hôtesse de caisse à une "hôtesse de rayon" (ch'sais pas comment on les appelle) :
                     - S'il-te-plaît, tu peux me donner le prix du saucisson ?
                     - Ja* ! Attends !

   > Dans la rue, des collégiens :
                     - Ach tigcht verdach tur müti grit braterig !
                     - Jo krigach kel materich frag !
                     - Prichllich ätch endlicht lö wohl !
Bon là, j'invente hein, en vrai j'ai rien compris, mais c'est pour dire qu'ils tiennent vraiment des conversations ! :-)

   > A l'arrêt du tram, un couple d'une soixantaine d'années :
                     - Hopla ! Tu viens t'asseoir ?
                     - Ja !

Bref, j'adore ce petit côté folklo, il donne un vrai "plus" à la ville, la rend vivante à travers son passé, son histoire, sans pour autant créer de clans "français" et "alsacien", tout ça se mélange, un vrai pot-pourri langagier pour le plaisir des oreilles ! ;-)

Et vous ? Y'a du patois par chez vous ?

*Prononcer "ya".                                                                                         Illustration : Who says Boo ?

Vos commentaires

1 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 09:34, par L'alouette

Chez moi, y'a du parigo à gogo...

Bon et alors quand est-ce que tu t'y mets ;-) ?

2 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 10:57, par aldeaselva

Chez moi, y'a du loquace coquasse...

3 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 11:01, par Missbrownie

Dans ma picardie natale, oui il y a du patois...ma grand mère parlait patois...
Enfin moi tout ce que je connais c'est "s'empierreger" ...
Dans le ch'nord ben y a le ch'ti! Mais mi j'comprendo po tout...

4 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 11:19, par annick

par chez moi il y a le wallon, pas vraiment beaucoup parlé, quelques expressions et un bel accent (hum hum).

5 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 11:58, par Fleur2palmier

Dans le sud, il y a beaucoup le provençal, ou même le nissart (je m'excuse pour l'orthographe je ne suis pas du tout sure de comment cela s'écrit) à Nice. Mais n'étant pas originaire d'ici je ne comprend rien. En ville, on l'entend sur le marché mais je n'ai pas le temps des le faire, et dans les petits villages de l'arrière pays, il est encore beaucoup pratiqué apparemment. Il est même enseigner à l'école on m'a dit.
Je crois que personnellement je comprendrai un peu mieux l'alsacien quand même !

6 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 15:49, par Lucile

Ah bin j'ai un bout de famille qui ne parle quasiment qu'en patois... charentais! Et c'est du hard. Mais c'est génial !

Tu m'étonnes que tu craques... je suis en train de fendiller à lire ton article ! ^^

7 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 16:04, par Cécile

L'ALOUETTE > Haha ché pas ! Pour l'instant je méclate à regarder des dicos franco-alsaciens sur internet ! :-)

ALDEASELVA > C'est mignon comme non de patois, ça dis-moi ? ;-)

MISSBROWNIE > Heeeiiin Biloute ?? (nan nan, j'ai rien dis, c'était pour te faire marcher) :-D

ANNICK > Par chez toi en Belgique ? Ah ça oui y'a des expressions, ton blog en est truffé, et j'adore ! ;-)

FLEUR2PALMIER > Ah les marchés, c'est un très bon endroit pour entendre du patois !!

LUCILE > Ah j'ai de la famille originaire de Charente aussi ! Mais je ne connais que quelques mots, et encore je ne sais même pas s'ils sont bien de là-bas ! Tu connais la "bernouze" ? :-)
"Te fendiller" ? Génial ! :-D

8 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 22:37, par curudin

Alors, pour les collégiens, tu es sûre que c'étaient pas des allemands ? Parce que franchement, de nos jours, les jeunes ne parlent plus le dialecte... et certainement pas entre eux dans la rue.
Par contre pour les caissières et les vieux, ça ne m'étonne pas. Je crois qu'en fait, je trouve ça tellement naturel que je n'y fais même plus attention.

"Yo, tu prendras bien un schluck de schnaps avec ta tarte aux quetsches ?"

9 Le Vendredi 21 Mar 2008 à 23:11, par Cécile

CURUDIN > Oui, je suis sûre que ce n'était pas de l'allemand ! J'ai fait 8 ans d'allemand, et je pense que j'aurai reconnu la langue, de plus ça m'est arrivée plusieurs fois de croiser des parents parlant alsacien avec leurs enfants, en allant à l'école etc. ;-)
J'adore ta citation !!! :-)

10 Le Samedi 22 Mar 2008 à 09:24, par clémence

Ou comment voir la France autrement,c'est sympa!
Chez moi à Reims point de dialecte,mais il paraît qu'on ne dit pas OUI mais UI,moi je ne l'entends pas vu que je suis née ici,et aussi VINTE pour VINGT.
Enfin rien de très exotique quoi!
Bises!

11 Le Samedi 22 Mar 2008 à 11:27, par Flannie

Ben non, il n'y a pas de patois dans les rues ici. Par contre, celui du Nord me manque...

12 Le Samedi 22 Mar 2008 à 12:20, par mdame rosa

nous on parle cauchois ! Mais nous utilisons aussi la manie des chti Heeeeein ?"

13 Le Samedi 22 Mar 2008 à 12:47, par curudin

@ Clémence : ici en Alsace nous disons aussi le "t" de vingt et "ui" au lieu de "oui". Ca doit être un truc de l'est ;-)

14 Le Samedi 22 Mar 2008 à 14:09, par mdame rosa

taguée sur les régions ! Bon courage !

Autres publications sur le sujet

Aucune référence pour le moment.

Cet article ne peut faire référence à d'autres publications.

Commenter cet article

*


Pour être sûr... combien font 1 + 5 ? *

Se souvenir de moi


Les champs marqués d'un * sont obligatoires
Votre commentaire sera affiché en texte brut à l'exception des liens